May 2019


In the previous post, I began an evaluation of the strength of two leading alternative translations over against the traditional rendering of Gen. 1:1 as an absolute beginning, “In-the-beginning God created the-heavens [or heaven] and-the-earth.” Our evaluation proceeds on the basis of four-interrelated lines of inquiry. The initial inquiry related to grammar. In the present post I’ll look at style.    Stylistically, when commentators or translation committees interpret the initial word of Genesis (berē’šît) as a circumstantial phrase (“when...
Read More
1 4 5 6 7 8

Profile Login